Aboriginal Novel Bundle
$54.00Read great novels about the different First Nations cultures across our land.
Ages: 8-12
Showing 13–24 of 51 results
Read great novels about the different First Nations cultures across our land.
Ages: 8-12
Save $4.50
Omakayas, a young Ojibway girl, lives with her family on an island in Lake Superior around 1847. The First Nations perspective of the time of Little House on the Prairie, these books give a sweet and alternative narrative to the usual one. We have been waiting for these books and they do not disappoint!
Omakayas, a young Ojibway girl, lives with her family on an island in Lake Superior around 1847. Erdrich, drawing on her family’s history, tells us the story from the First Nations perspective.
Twin brothers Chickadee and Makoons have done everything together since the day they were born—until the unthinkable happens and the brothers are separated.
Eight-year-old Margaret Pokiak has set her sights on learning to read, even though it means leaving her village in the high Arctic. Faced with unceasing pressure, her father finally agrees to let her make the five-day journey to attend school, but he warns Margaret of the terrors of residential schools.
Save $2
Young children can begin to understand Canada’s past with this intriguing picture book bundle.
A mix of pure delightful fiction, biography, and beautiful illustrations to keep your children coming back for these stories again and again. The value of picture books for education and enjoyment stretches right into adulthood.
Her name is Omakayas, or Little Frog, because her first step was a hop, and she lives on an island in Lake Superior. One day in 1850, Omakayas′s island is visited by a group of mysterious people. From them, she learns that the chimookomanag, or white people, want Omakayas and her people to leave their island and move farther west.
That day, Omakayas realizes that something so valuable, so important that she never knew she had it in the first place, could be in danger: Her way of life. Her home.
This sequel to George’s Newbery Medal-winning Julie of the Wolves continues the story of Julie Edwards Miyax Kapugen, now living in the Eskimo village of Kangik with her father, Kapugen. Julie worries that her father will shoot the wolves if they threaten the herd he is raising as part of the village’s industry.
Julie’s decision to return home to her people is not an easy one. But after many months in the wilderness, living in harmony with the wolves that saved her life, she knows the time has come.
To her small Eskimo village, she is known as Miyax: to her penpal in San Francisco, she is Julie. After an incident, Miyax runs away, only to find herself lost in the Alaskan wilderness.
With food and time running out, Miyax tries to survive by copying the ways of a pack of wolves. Accepted by their leader and befriended by a feisty pup named Kapu, she soon grows to love her new wolf family. Life in the wilderness is a struggle, but when she finds her way back to civilization, Miyax is torn between her old and new lives. Is she Miyax of the Eskimos, or Julie of the wolves?
From the author of the Newbery Medal–winning Julie of the Wolves and its sequel, Julie, comes a third exciting adventure about the wolf pack that saved the life of a young girl when she was lost on the tundra. The story of Julie continues in Julie’s Wolf Pack from the point of view of the wolves who rescued her.
Named for the Ojibwe word for little bear, Makoons and his twin, Chickadee, have traveled with their family to the Great Plains of Dakota Territory. There they must learn to become buffalo hunters and once again help their people make a home in a new land. But Makoons has had a vision that foretells great challenges—challenges that his family may not be able to overcome.
Based on Louise Erdrich’s own family history, this fifth book in the series features black-and-white interior illustrations, a note from the author about her research, as well as a map and glossary of Ojibwe terms.
Based on the true story of Margaret Pokiak-Fenton, and complemented by evocative illustrations, Not My Girl makes the original, award-winning memoir, A Stranger at Home, accessible to younger children. It is also a sequel to the picture book When I Was Eight.
Lyrics in French (Canadian dialect):
Quand on part des chanquiers
Mes chers amis tous le coeur gai
Pour aller voir tous nos parents
Mes chers amis le coeur content.
Envoyons d’l’avant nos gens
Envoyons d’l’avant!
Mais qu’nos amis nous voyent arriver
Y vont s’mettr’ à rire, à chanter.
Dimanche au soir à la veillée
Nous irons voir nos compagnées.
Dimanche au soir à la veillée
Nous irons voir nos compagnées.
Elles vont nous dire mais en entrant
V’là mon amant, j’ai l’coeur content!
Elles vont nous dire mais en entrant
V’là mon amant, j’ai l’coeur content!
Et au milieu de la veillée
Elles vont nous parler d’leus cavaliers.
Et au milieu de la veillée
Elles vont nous parler d’leurs cavaliers.
Elles vont nous dire mais en partant
As-tu fréquenté des amants?
Elles vont nous dire mais en partant
As-tu fréquenté des amants?
Qui a composé la chanson?
C’est Jos Blanchet le joli garçon!
English translation:
When we leave the chanquiers (woodworking locations)
My dear friends, all with hearts gay,
To see all our friends and family,
My dear friends, all with hearts gay,
Let’s go boys, let’s go!
Let’s go boys, let’s go!
When our friends will see us arrive,
They start laughing and singing,
Sunday night at the vigil,
We’ll go see our partners,
Sunday night at the vigil,
We’ll go see our partners,
They’ll tell us as we enter,
Here’s my lover, my heart is happy,
They’ll tell us as we enter,
Here’s my lover, my heart is happy,
And at the middle of the vigil,
They’ll tell us of their lovers,
And at the middle of the vigil,
They’ll tell us of their lovers,
And they’ll ask us as we leave,
Did you go see any mistresses?
And they’ll ask us as we leave,
Did you go see any mistresses?
Who wrote the song?
It was Jo Blanchet, the pretty boy