World War Two: Under the Shadow of the Swastika Graphic Novel
$16.99These books are snapped up by teen shoppers at conferences.
This fascinating graphic novel tells a daring story of WWII.
- 184 pages
- Ages: 12+
Showing 25–29 of 29 results
These books are snapped up by teen shoppers at conferences.
This fascinating graphic novel tells a daring story of WWII.
Tim is living in England during the time of the Blitz when he is called to serve in the military. Because he’s worked as a mechanic, he’s chosen to go to North Africa and work at clearing out dangerous enemy land mines. But the mines are right between the battling armies of the British and the Germans. Will Tim be able to get through this war?
Available only in Remembrance Secret Agents Lesson & Resource Bundle. This item is out-of-print. 1 copy left only.
Paul lives in a French village which has been occupied by Nazis since 1940. One night Paul’s best friend is taken away. Then Paul decides to join the Resistance against the German occupation of his country, helping to get Allied prisoners of war and agents out of the country. Will he ever find out what happened to his good friend?
Peter Rogers, the son of a sailor whose own ship has been torpedoed off the coast of Ireland, is called to join the navy. Peter witnesses the war firsthand. He is there when German subs sink merchant ships and the boats escorting them.
Ordering for someone else? Avoid the product going to your account!
School administrators and facilitators should order this product to have an email code sent to the family listed in the comments field when you order (please include the recipient’s full name and email address).
For more products like this shop by category: School Admin
Lyrics in French (Canadian dialect):
Quand on part des chanquiers
Mes chers amis tous le coeur gai
Pour aller voir tous nos parents
Mes chers amis le coeur content.
Envoyons d’l’avant nos gens
Envoyons d’l’avant!
Mais qu’nos amis nous voyent arriver
Y vont s’mettr’ à rire, à chanter.
Dimanche au soir à la veillée
Nous irons voir nos compagnées.
Dimanche au soir à la veillée
Nous irons voir nos compagnées.
Elles vont nous dire mais en entrant
V’là mon amant, j’ai l’coeur content!
Elles vont nous dire mais en entrant
V’là mon amant, j’ai l’coeur content!
Et au milieu de la veillée
Elles vont nous parler d’leus cavaliers.
Et au milieu de la veillée
Elles vont nous parler d’leurs cavaliers.
Elles vont nous dire mais en partant
As-tu fréquenté des amants?
Elles vont nous dire mais en partant
As-tu fréquenté des amants?
Qui a composé la chanson?
C’est Jos Blanchet le joli garçon!
English translation:
When we leave the chanquiers (woodworking locations)
My dear friends, all with hearts gay,
To see all our friends and family,
My dear friends, all with hearts gay,
Let’s go boys, let’s go!
Let’s go boys, let’s go!
When our friends will see us arrive,
They start laughing and singing,
Sunday night at the vigil,
We’ll go see our partners,
Sunday night at the vigil,
We’ll go see our partners,
They’ll tell us as we enter,
Here’s my lover, my heart is happy,
They’ll tell us as we enter,
Here’s my lover, my heart is happy,
And at the middle of the vigil,
They’ll tell us of their lovers,
And at the middle of the vigil,
They’ll tell us of their lovers,
And they’ll ask us as we leave,
Did you go see any mistresses?
And they’ll ask us as we leave,
Did you go see any mistresses?
Who wrote the song?
It was Jo Blanchet, the pretty boy