North Atlantic Right Whale – Amazing Canadian Wildlife
These extremely rare whales spend the summer in Canadian waters.
Once much more common, there are only about 500 of them left on Earth.
These extremely rare whales spend the summer in Canadian waters.
Once much more common, there are only about 500 of them left on Earth.
Seven species of Pacific Salmon occur in B.C.: Sockeye, Chinook, Coho, Pink, Chum, Steeelhead Trout, and Cuthroat Trout. The smallest, Pink salmon, are the most abundant. The biggest, Chinook salmon, are the least abundant. Salmon are famous for their ability to return to the freshwater place of birth to spawn, including fighting their way up…
Puffins are one of our favourites – a most amazing seabird. The Atlantic Puffin, known in Canada as Newfoundland and Labrador’s provincial bird, is the smallest of the four species of puffins? Their parrot-like beak changes colour in the year, from dull grey in winter to bright stunning orange in spring. They range in the…
The North American Lobster may be an item on a fancy menu, it is, first and foremost, an important wildlife species to our Atlantic coast’s ecology. Dive in, and discover this fascinating animal! In the mid-1880s – only ten years after the lobster boom began – overfishing drove the stocks to dangerously low levels. The…
Weaving was a basic survival skill for First Peoples who wove cloth for clothing and blankets, made baskets, belts and other items. There are so many ways to incorporate weaving into arts and crafts, social studies, and just plain fun. Related Books
Birch bark is a pliable wood and most known for use in canoe construction. First Nations peoples used birch bark for many things, from covering their wigwams, making cradle boards for carrying babies, to using it for baskets, bowls, and even cooking pots. Students can have fun making a birch bark basket with instructions in…
March is the month the maple syrup flows. Canada is known for our maple syrup-gifted to us from our First Peoples! Join the Quad Squad as they visit a farm in Ontario to see how maple syrup is made.A family of Attikamek First Nations show a French Canadian family how to harvest the syrup of…
Lyrics in French (Canadian dialect):
Quand on part des chanquiers
Mes chers amis tous le coeur gai
Pour aller voir tous nos parents
Mes chers amis le coeur content.
Envoyons d’l’avant nos gens
Envoyons d’l’avant!
Mais qu’nos amis nous voyent arriver
Y vont s’mettr’ à rire, à chanter.
Dimanche au soir à la veillée
Nous irons voir nos compagnées.
Dimanche au soir à la veillée
Nous irons voir nos compagnées.
Elles vont nous dire mais en entrant
V’là mon amant, j’ai l’coeur content!
Elles vont nous dire mais en entrant
V’là mon amant, j’ai l’coeur content!
Et au milieu de la veillée
Elles vont nous parler d’leus cavaliers.
Et au milieu de la veillée
Elles vont nous parler d’leurs cavaliers.
Elles vont nous dire mais en partant
As-tu fréquenté des amants?
Elles vont nous dire mais en partant
As-tu fréquenté des amants?
Qui a composé la chanson?
C’est Jos Blanchet le joli garçon!
English translation:
When we leave the chanquiers (woodworking locations)
My dear friends, all with hearts gay,
To see all our friends and family,
My dear friends, all with hearts gay,
Let’s go boys, let’s go!
Let’s go boys, let’s go!
When our friends will see us arrive,
They start laughing and singing,
Sunday night at the vigil,
We’ll go see our partners,
Sunday night at the vigil,
We’ll go see our partners,
They’ll tell us as we enter,
Here’s my lover, my heart is happy,
They’ll tell us as we enter,
Here’s my lover, my heart is happy,
And at the middle of the vigil,
They’ll tell us of their lovers,
And at the middle of the vigil,
They’ll tell us of their lovers,
And they’ll ask us as we leave,
Did you go see any mistresses?
And they’ll ask us as we leave,
Did you go see any mistresses?
Who wrote the song?
It was Jo Blanchet, the pretty boy